Yerel Basındayız....Ulusal Basındayız...... diye çokça başlık attık bu güne kadar.Ama bu defa olay Ülkemizin sınırlarını aştı.
Dayanışma gecemizi haber yapa yerel gazete varmı diye hemen her arama moturundan arama yaparken karşımıza Almanca bir site çıkıyor.Önce önemsemiyoruz ama sitede köyümüzden Alper ÜZEREM'in fotoğrafını görüncü işin içeriğini öğrenme gayreti ile önce kelime kelime çeviri yapıp neler yazdığını anlamaya çalışyor ardından Alper ÜZEREM'i arayıp işin aslını soruyoruz.
Köyümüze roportaj için gelen birilerinedn bahsediyor Alper...Sınır köyüyüz Avrupaya en yakın yer bizim köyümüz dedim onlara ama bize hiç bir faydası yok dedim diyor.Ve ekliyor köyümüzde insan kalmadı herkes şehire göç ediyor köyde 3-5 kişi kaldık bu köyün en yaşlısı benim dedim onlara gülmekten kırıldılar diyor.
Sitenin orjinal haberi için TIKLAYINIZ
Not: Hilmiye Emir yada Ayşe KIYICI dan bu sitede yazanların Türkçe tercümesini bekliyoruz.
HİLMİYE EMİR'in Tercümesi
KÖYÜMÜZ ULUSLARASI BASINDA
Bulgaristan bize çok yakın ama bize maalesef bir faydası yok. Bulgar sınırı duvar gibi biz gezemiyoruz bile. Ben oraya pasaportsuz veya vizesiz gitmek isterdim veya dolsaşmak orada tarlada çalışmak isterdim. Bunların hiçbirini yapamiyoruz. Alper 32 yaşında köyün delikanlısı. Resmi kayıtlarda bu köyde 360 insan yaşandiği söyleniyor fakat bu gerçekle hiç bağdaşmiyor.Gençlerin hepsi göç ettiler. Bu köy kuruyacak diyor. Köylülerin çogunun ataları Bulgaristandan geliyor ama maalesef onları hiç tanıyamadılar.
Birkaç kilometre ötede Bulgar gümrük geçidinde daha çok trafik var burda hayat durgun oluyor.Küçük bir evin yanında 6 sarı taksi duruyor şöförler kart oynayarak zaman öldürüyorlar.Bütün gün iş beklıyorlar Bulgaristan 'a gitmek için.
Tercüme için Hilmiye EMİR'e teşekkür ederiz.